<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Literatura jest sexy &#187; Literatura jest sexy &#187; John Berryman</title>
	<atom:link href="http://www.literaturajestsexy.pl/tag/john-berryman/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.literaturajestsexy.pl</link>
	<description>Oficjalna strona Jakuba Winiarskiego</description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 May 2023 07:42:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Impuls zmyłki albo studia żywej obecności. Kilka uwag o pewnej antologii (Piotr Sommer, „O krok od nich. Przekłady z poetów amerykańskich. Ilustrowane obrazami Jane Freilicher”)</title>
		<link>http://www.literaturajestsexy.pl/impuls-zmylki-albo-studia-zywej-obecnosci-kilka-uwag-o-pewnej-antologii-piotr-sommer-o-krok-od-nich-przeklady-z-poetow-amerykanskich-ilustrowane-obrazami-jane-freilicher/</link>
		<comments>http://www.literaturajestsexy.pl/impuls-zmylki-albo-studia-zywej-obecnosci-kilka-uwag-o-pewnej-antologii-piotr-sommer-o-krok-od-nich-przeklady-z-poetow-amerykanskich-ilustrowane-obrazami-jane-freilicher/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 17:04:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezja – recenzje]]></category>
		<category><![CDATA[Ashbery]]></category>
		<category><![CDATA[Cummings]]></category>
		<category><![CDATA[Ginsberg]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Freilicher]]></category>
		<category><![CDATA[John Berryman]]></category>
		<category><![CDATA[John Cage]]></category>
		<category><![CDATA[Kleinzahler]]></category>
		<category><![CDATA[Lowell]]></category>
		<category><![CDATA[Piotr Sommer]]></category>
		<category><![CDATA[Sommer]]></category>
		<category><![CDATA[Szkoła Nowojorska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturajestsexy.pl/?p=513</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://www.literaturajestsexy.pl/impuls-zmylki-albo-studia-zywej-obecnosci-kilka-uwag-o-pewnej-antologii-piotr-sommer-o-krok-od-nich-przeklady-z-poetow-amerykanskich-ilustrowane-obrazami-jane-freilicher/">Impuls zmyłki albo studia żywej obecności. Kilka uwag o pewnej antologii (Piotr Sommer, „O krok od nich. Przekłady z poetów amerykańskich. Ilustrowane obrazami Jane Freilicher”)</a> pochodzi z: <a href="http://www.literaturajestsexy.pl">Literatura jest sexy</a></p>
Impuls zmyłki albo studia żywej obecności. Kilka uwag o pewnej antologii (Piotr Sommer, „O krok od nich. Przekłady z poetów amerykańskich. Ilustrowane obrazami Jane Freilicher”) pochodzi z: Literatura jest sexy 1. „W drugiej połowie XX wieku – pisze Piotr Sommer w szkicu „Z tej i z tamtej strony szyby (dopiski do Amerykanów)” – trudno byłoby [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.literaturajestsexy.pl/impuls-zmylki-albo-studia-zywej-obecnosci-kilka-uwag-o-pewnej-antologii-piotr-sommer-o-krok-od-nich-przeklady-z-poetow-amerykanskich-ilustrowane-obrazami-jane-freilicher/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
